Адаптированные книги на английском: кому без них не обойтись
Желая плотнее познакомиться с особенностями английской речи, люди хватаются за очень сложные для восприятия оригинальные произведения. Чтобы не допустить такой оплошности, лучше всего посетить английский на троещине. Грамотные специалисты помогут подобрать нужную литературу в соответствии с уровнем знаний учащихся.
Некоторые предпочитают оригинал, так как адаптация не учитывает всех нюансов языка. Это тоже верно, но стоит знать несколько моментов, делая подобный выбор.
Кому подойдут адаптированные тексты
Необходимо учитывать, что язык адаптированной литературы отличается от оригинала и не так богат на идиомы, устойчивые выражения или определённые слова. Однако на сюжете произведения данная особенность не отражается.
Это позволяет тренировать навык не только новичкам, но даже студентам с уровнем Intermediate и Advanced.
Преимущества адаптированных книг
Подобные тексты имеют много плюсов:
- Вероятность понимания текста повышается, а значит, у студента скорее всего появится стимул окончить чтение произведения и начать знакомство с иной литературой.
- Хоть такие тексты и представлены в упрощённом варианте, все используемые фразы и слова часто употребляются в реальной жизни.
- В конце каждой главы обычно идут упражнения или вопросы. Это помогает самостоятельно проверить понимание основного содержания и смысла прочитанного.
- Всегда даётся список незнакомых слов из текста. Они соответствуют уровню сложности книги. Не нужно искать информацию в словаре и пытаться догадаться, о чём идёт речь — всё уже заранее продумано. Однако другие незнакомые слова стоит проработать со справочником. То же правило касается выражений, которые часто встречаются в тексте.
Подробнее о том, как не бояться сложной литературы, можно узнать здесь.
Как выбирать литературу
Несколько советов по выбору литературы:
- Педагоги рекомендуют вначале освоить детские сказки и рассказы. Но, если в тексте много редкой лексики, вроде названий волшебных персонажей, такое чтение будет малоэффективным. Поэтому свой выбор желательно остановить на бытовых произведениях, в которых можно найти много описаний действительности. Это поможет новичкам с уровнем Beginner или Elementary без особых усилий освоить повседневную лексику.
- Классические работы могут стать отличным подспорьем в углублённом изучении английского языка. Но стиль таких авторов, как Шекспир, Байрон, О.Генри, изобилует сложнейшей лексикой и устаревшими выражениями. Поэтому выбирать подобную литературу лучше всего начиная с уровней Intermediate и Upper-Interemediate. А вот адаптированные тексты классиков подойдут большинству студентов, так как в них чаще всего поднимаются философские вопросы.
- Самым практически полезным вариантом чтения можно считать современную литературу и литературу XX века. Лексический запас пополняется в этом случае значительно, так как большинство слов используется в реальной жизни, причём очень часто.
Таким образом, адаптированные тексты полезны не только новичкам, но и продвинутым студентам, желающим выйти за горизонты стандартного восприятия структуры английского языка.
Замечено, если объём незнакомых слов в тексте превышает 15%, вероятность отказа от чтения повышается. Адаптированная литература позволяет освоить новые слова без ущерба для качества осваиваемого материала.
По теме
- Раскрутка телеграм-канала и ее хитрости
- Потребительские кредиты и микрозаймы онлайн
- Радиодетали в Пятигорске
- Как получить более выгодный займ до зарплаты?
- Есть ли наш отечественный поставщик Kubernetes?
- Мультиссылка для вашего успешного бизнеса
- Множество гаджетов из Китая покоряют потребителей
- Покупка и продажа Bitcoin
- Продвижение в социальных сетях (SMM)
- Банкротство физического лица