Обсуждение конкурса на лучший перевод The "Wow" starts now
JuraRUS писал:Люди всё про какое то время пишут
твоя самонадеянность просто хлещит через край. Еще 2 конкурсанта будут. Так что не обольщайся.
окей, посмотрим
P.S. просто в оригинале нет даже намека на какое то время, не то чтобы слова! ;)
P.S.S. не принимайте близко к сердцу, просто хочу пообщаться, пообсуждать, а тут все раз в 3 дня отвечают, скучновато...
JuraRUS, все говорят про время потомучто оно в слогане лучше звучит ))
Вот три слогана придумал, никак не относящихся к оригиналу! Звучит очень круто, но это совсем не то, что хотели сказать Майкрософт Инглиш ))
1. "Пора меняться" (это чтобы внушить, что мол пора переходить с XP на Vista)
2. "Измени свое представление о будущем" (такая грандиозная фраза мол Vista это то, что мы ждали, и вот оно, смотри! ;))
3. "Перспективное будущее уже сегодня!" (Vista - это вроде как "Перспектива, взгляд", вот слоган, осмысленный со значением Висты)
И всё-таки я считаю что надо ПЕРЕВЕСТИ слоган, а не придумать, ну и естествеено использую свои креативные способности, а не просто - Вау стартует сейчас
Так что подумайте прежде чем совершить ошибку ;)
JuraRUS, ну прям молодец среди овец Ещё раз говорю, не спеши, ещё будут финалисты которые придумают слоганы намного лучше твоего :;)
Очень хочется посмотреть на это намного лучше моего...ы
Народ, заканчивайте победителя выбираем мы - нам с высоты виднее ;)
Ладно, извените кого обидел, просто всплеск эмоций, хочется выиграть ;)
Где финалист 3-ей недели? Ждем, очень интересно
Уже вторник, седня будет финалист? Или завтра?
Еще пара слоганов, первый не связан с оригиналом, второй связан, только без рифмы:
1. Время перемен!
2. "Удивительное" уже рядом! (это происходит от русской фразы "Увидительное рядом", только чуть-чуть измененная, чтобы понять что, то, о чем постоянно говорят - уже здесь, наконец-то можно увидеть это и "потрогать" ;) )
Интересно, а я могу стать финалистом третьей или четвертой недели? Ну если мой слоган будет намного лучше всех тех что есть меня выберут финалистом еще раз?
JuraRUS, ты все пиши в этой теме, а не в комментах..
а так полностью согласен ;) тока оба слогана: "Удивительное рядом" и "Удивительное уже рядом" я уже предлагал на первой неделе... Придумщик ;)
Даже если так, мой первый слоган все равно на 2 порядка выше всех че тут есть ;) не хочу показаться самонадеянным или наивным и так далее, но это действительно так, это очевидно, и ничего с этим не сделаешь.
По крайней мере перевод, на счет придуманных вабще ничего не говорю, потому что они грубо говоря вообще к конкурсу не должны относиться, в правилах четко написано ПЕРЕВОД!
Пример: Фраза "The 'Wow' starts now!" - "Удивляющее нас приходит сейчас" (можете чуть-чуть изменить, просто грю на примере своей фразы) никак не может переводиться/быть_похожей на "Будущее за Вистой" или "Взгляни на будущее" и т.д.
ЕСЛИ ВЫ ХОТИТЕ ЧТОБЫ ЛЮДИ ПРИДУМАЛИ АЛЬТЕРНАТИВНЫЙ СЛОГАН ДЛЯ РЕКЛАМНОЙ КОМПАНИИ МАЙКРОСОФТ РОССИЯ - ПРОСТО СКАЖИТЕ ОБ ЭТОМ; не надо потом выбирать в победителей "левые" фразы! Только переводы! ИМХО.
JuraRUS
Ну твоя фраза это тоже не перевод. В слогане The Wow starts now нету ни слова "нас", ни слова "приходит".
Согласен.. Только у каждого свой взгляд на перевод. Он должен быть литературным, а не дословным, и хорошо звучать. Тк Wow - вообще не переводится на русский, это тупой американский возглас. А нам, россиянам, нужно что-то со своим колоритом , к тому же благозвучное. И по поводу слова ПЕРЕВОД: попробуй например перевести фразу "Let's go"...
Сколько вариантов получится! Так что все варианты имеют право на жизнь,а уж рассудит всех наше уважаемое жюри
JuraRUS, мы сами решим Правила устанавливаются Администрацией и, как сказал Николай, меняться не будут. Победитель будет выбран Администрацией.
se-ga абсолютно прав. Рассудим мы. Нам нужен литературный перевод. JuraRUS просто понял идею, заложенную в слоган самой МС, но это совсем не значит, что его вариант лучший.
Кароче ждем финалистов 3-ей и 4-ой недель...